Fã investe seis meses de trabalho para traduzir Pokémon Red & Blue para o gaélico irlandês
Pokémon Red & Blue estão disponíveis para uma infinidade de idiomas, desde as versões oficiais até as localizações dos fãs. Mas uma tradução em especial, chamou atenção por causa das questões que envolvem o idioma. Um fã de Pokémon traduziu os games para o gaélico irlandês.
Um usuário do Reddit conhecido como Eireannnorudeigin divulgou o seu patch, que traduz para o irlandês os jogos originais de Pokémon, em um trabalho que levou seis meses de desenvolvimento.
Eireannnorudeigin disse em seu post que agora, que já lançou o patch, está esperando retorno de interessados, que possam apontar possíveis erros gramaticais. Este trabalho segue um outro, de quatro anos atrás, que traduziu para o mesmo irlandês os nomes dos 151 Pokémons originais.
Pelo fato do inglês ser muito falado na Irlanda, muita gente que não é envolvida com a cultura do país se esquece que o país tem uma identidade própria, milenar, que envolve o idioma gaélico. O idioma é oficial na Irlanda desde a sua independência, em 1922, e é ensinado na grade curricular do ensino médio.
Obviamente, é difícil manter o interesse em pessoas mais jovens no idioma, o que faz esta tradução ser ainda mais interessante, dentro do contexto irlandês. O patch segue em desenvolvimento, para refinar os textos, com a posterior divulgação do download, assim como as suas instruções, sendo divulgadas assim que ele for definitivamente finalizado.