Toby Fox, criador de Undertale e Delta Rune explicou porque seus games não possuem tradução em outros idiomas, incluindo português brasileiro

31 de março de 2026

Undertale foi lançado há quase 11 anos. E Deltarune teve seu primeiro capítulo lançado há quase 8 anos. E ambos os games possuem uma característica em comum: Eles possuem localização somente em inglês e japonês, não possuindo qualquer localização oficial em nenhum outro idioma. E Toby Fox, criador dos dois games, finalmente revelou o porquê.

Recentemente, Toby Fox participou de uma entrevista em que comentou sobre a localização em japonês de seus games, e recebeu muitas mensagens, principalmente de fãs da América Latina, sobre a falta de suporte dos games em espanhol e português brasileiro. E não apenas isso, mas da total ausência de suas criações em eventos na América Latina.

Undetale e Deltarune vão além dos games, com Undertale tendo uma orquestra completa que viaja o mundo tocando suas músicas, mas nunca, jamais chegou sequer perto da América Latina em toda a sua história. E, todos os produtos licenciados de Undertale e Deltarune, como camisetas, pelúcias, figures e etc, possuem preços de frete abusivamente enormes para a América Latina, tornando inviável importá-las para aqui ou para nossos países vizinhos.

Toby Fox então publicou em suas redes sociais uma mensagem endereçada a seus fãs da América Latina para garantir que ele não nos odeia, oferecendo explicações sobre a orquestra que nunca vem pra cá e os produtos oficiais sendo muito caros. Mas na hora de explicar porque não localiza seus games para outros idiomas, a respostas foi um tanto… questionável.

A message for my fans in Latin America. (plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

[image or embed]

— tobyfox (@tobyfox.undertale.com) 29 de março de 2026 às 18:48

Ele começou explicando que ele não tem qualquer nenhum envolvimento com a orquestra, não opinando sobre quando e onde ela acontecerá, comentando que ele deseja sim que ela venha para a América Latina. Em seguida ele explicou que o problema do custo para exportar produtos licenciados para a América Latina é um problema que ele está ciente há um bom tempo e que pediu para a empresa que vende os produtos, a Fangamer, fizesse algo a respeito, mas recebeu como resposta deles que enviar produtos para cá é logisticamente muito complicado. Mas, ele está trabalhando para tentar arrumar uma solução para esse problema e conseguir enviar produtos para cá.

E então, veio o principal: A falta de localização em português brasileiro e espanhol. Toby explicou que seus games são localizados apenas em inglês e japonês pois são os únicos idiomas que ele fala, com ele próprio tento revisado e contribuído com seu tradutor para localizar o game em japonês. Com isso, ele explicou que não se trata de um problema com a América Latina, mas com todos os outros países de idiomas diferentes, como Itália, Alemanha, França e etc.

Ele comentou que não localiza seus games para outros idiomas pois para isso acontecer, o trabalho deve coincidir com sua visão. O que ele aparenta querer dizer com isso é que ele deseja que a localização seja feita do jeito certo, não apenas traduzindo os textos, mas preservando a visão do game, sem mudar o contexto ou o teor de seus diálogos, pelo menos, é o que eu interpretei.

Ele comentou que já tentou ver soluções com a publisher de seus games para adicionar mais idiomas em seus games, mas nada concreto acabou rolando, comentando que ele provavelmente deveria tentar uma outra aproximação a esse problema. E por fim, ele explicou que não vai localizar Deltarune (que está sendo lançado em formato de capítulos), pois isso levaria muito tempo e atrasaria os lançamentos de seus próximos capítulos.

Então, em resumo, a orquestra de Undertale, que viaja pela América do Norte, Europa e Ásia, não vem pra América Latina porque eles não querem (pelo menos, aparentemente nunca tentaram). Os produtos de Undertale e Deltarune não são enviados para cá por questões logísticas (O que até faz sentido, apesar de importações serem bem mais fáceis atualmente, se ignorarmos as taxas). E os games não possuem localização em nosso idioma (em em qualquer outro fora inglês e japonês), pois Toby Fox não fala esses idioma e quer ter controle sobre como essas localizações são feitas (o que é bem compreensível). Por fim, Toby Fox garantiu que não odeia a América Latina. Mas bem que pelo menos a orquestra podia vir pra cá, já que as localizações parece que não vão rolar tão cedo…

Resident Evil Requiem com parcelamento no Pix na Amazon!

Adquira Resident Evil Requiem para PC na Nuuvem!

Confira todas as ofertas de games da Amazon!

E confira todas as promoções em games de PC na Nuuvem!

(Via: Gamesradar)

Renan do Prado

Amante de Metal Gear, platinador de Soulsborne e exímio jogador online (quando o lag não atrapalha).

Mais Matérias de Renan